Jumat, 30 Januari 2015

فِي الْمُسْتَشْفَى DI RUMAH SAKIT



: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مسعود

Mas'ud
: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
محمود

Mahmud
: لماذا حضرت اليوم إلى المستشفى ؟
مسعود
Kenapa engkau hadir (datang) hari ini di rumah sakit?

: حضرت لزيارة طبيب الأسنان.
محمود
Saya datang untuk mengunjungi dokter gigi

: بم تشعر ؟
مسعود
Apa yang engkau rasakan?

: أشعر بألم شديد في أسناني.
ولماذا حضرت أنت إلى المستشفى ؟
محمود
Saya merasakan sakit yang sangat di gigiku.
Dan engkau kenapa datang di rumah sakit?

الْحَجّ HAJI


: متى يبدأ الوقوف بعرفة ؟
الابن
Kapan mulai wukuf di Arafah?
Anak
: يبدأ غدًا في اليوم التاسع بعد الزوال.
الأب
Dimulai besok pada hari (tanggal) sembilan sesudah zawal (tergelincir matahari)
Bapak
: ومتى ينتهي ؟
الابن
Kapan selesai?

: ينتهي عند الفجر.
الأب
Selesai menjelang fajar

: هل نصلي الظهر والعصر في عرفات ؟
الابن
Apakah kita shalat zhuhur dan ashar di (padang) Arafah?

: نعم، جمعًا وقصرًا وقت الظهر.
الأب
Iya, (shalat) jamak dan qashar (pada) waktu zhuhur

: ومتى نذهب إلى مزدلفة ؟
الابن
Dan kapan kita pergi ke Muzdalifah?

: نذهب بعد غروب الشمس، ونصلي فيها المغرب والعشاء جمعًا وقصرًا.
الأب
Kita akan pergi sesudah terbenamnya matahari, kita shalat magrib dan isya di (Muzdalifah) itu (secara) jamak dan qashar.

: وماذا نفعل بعد ذلك ؟
الابن
Dan apa yang kita lakukan sesudah itu?

الْعُمْرَة UMRAH



: كيف اعتمرت يا أبي ؟
الابن
Kapan engkau berumrah, hai ayah?
Anak
: وصلت إلى الميقات عند شروق الشمس.
الأب
Saya tiba di Miqat menjelang terbit matahari
Bapak
: وماذا فعلت في الميقات ؟
الابن
Apa yang engkau lakukan ketika Miqat?

: لبست ثوب الإحرام، ولبّيت بالعمرة.
الأب
Saya mengenakan pakaian ihram dan saya bertalbiyah untuk umrah

: ومتى وصلت إلى المسجد الحرام ؟
الابن
Dan kapan engkau tiba di Masjidil Haram?

: وصلت بعد العصر.
الأب
Saya tiba sesudah Ashar

الْعُطْلَة الرَّمَضَانِيَّة LIBUR RAMADHAN


: متى العطلة يا جميل ؟
سليم
Kapan liburan, hai Jamil?
Salim
: العطلة في شهر رمضان.
جميل
Liburan dalam bulan Ramadhan
Jamil
: أين تقضي العطلة ؟
سليم
Dimana engkau menghabiskan liburan?

: أقضي العطلة في مكة المكرم، والمدينة المنورة.
جميل
Saya menggunakan liburan di Makkah al-Mukarramah dan Madinah al-Munawwarah

: كيف تقضي العطلة في مكة ؟
سليم
Bagaimana engkau menggunakan liburan di Makkah?

: أعتمر وأصوم، وأصلي في المسجد الحرام.
جميل
Saya berumrah, berpuasa, dan shalat di Masjidil Haram

الْحَقِيْبَة TAS JINJING



: أهلاًً وسهلاً.
الموظف
Selamat datang!
Pegawai
: فقدت حقيبتي.
المسافر
Tas saya hilang.
Musafir
: من أين أنت قادم ؟
الموظف
Anda datang dari mana?

: أنا قادم من بنغلاديش
المسافر
Saya datang dari Bangladesh

: أين الجواز ؟ وأين التذكرة ؟
الموظف
Mana paspor (anda)? Dan mana tiket (anda)?

: هذا هو الجواز، وهذه هي التذكرة.
المسافر
Ini paspornya, dan ini tiketnya.

: ما لون الحقيبة ؟
الموظف
Apa warna tas itu?

فِي الْمَطَارِ DI BANDARA




: السلام عليكم
المسافر

Musafir
: وعليكم السلام. أهلاً وسهلاً. جواز السفر من فضلك.
الضابط
Wa'alaikumussalam. Selamat datang. Tolong paspornya.
Petugas
: هذا هو جواز السفر.
المسافر
Ini dia paspornya.

: هل أنت ماليزيّ ؟
الضابط
Apakah anda orang Malaysia?

: لا، أنا كشميريّ.
المسافر
Bukan, saya orang Kashmir.

: هل أنت قادم للعمل ؟
الضابط
Apakah anda datang untuk bekerja?

وَكِيْلُ السَّفَرِ BIRO PERJALANAN



: أي خدمة ؟
الموظف
Ada yang bisa dibantu?
Pegawai
: لدي حجز إلى جدة، وأريد تأكيد الحجز.
المسافر
Saya punya pesanan (tiket) menuju Jeddah. Dan saya ingin memastikan pesanan itu.
Musafir
: هل الحجز على الخطوط السعودية ؟
الموظف
Apakah pesanan itu dengan (maskapai) penerbangan Saudi

: لا، هو على الخطوط الإندونيسية.
المسافر
Tidak, dia dengan (maskapai) penerbangan Indonesia

الْجَمْعِيَّة PERGURUAN TINGGI



: أي جمعية تختارين يا شريفة ؟
المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syarifah?
Guru (pr)
: أختار جمعية الصحافة.
شريفة
Saya memilih perguruan tinggi jurnalisme
Syuaib
: أي جمعية تختارين يا شادية ؟
المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syadiah?

: أختار جمعية الثقافة الإسلامية.
شادية
Saya memilih perguran tinggi kebudayaan Islam

: أي جمعية تختارين يا شيماء ؟
المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syaima?

: أختار جمعية الحاسوب.
شيماء
Saya memilih perguruan tinggi informatika (komputer)

: أي جمعية تختارين يا شقراء ؟
المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syaqra?

: أختار جمعية العلوم.
شقراء
Saya memilih perguruan tinggi sains.

: أي جمعية تختارين يا شمس ؟
المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syams?

: أختار جمعية اللغة العربية.
شمس
Saya memilih perguruan tinggi bahasa Arab.

: أي جمعية تختارين يا سميرة ؟
المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Samirah?

: أختار جمعية التدبير المنزلي.
سميرة
Saya memilih perguruan tinggi manajemen kerumahtanggaan

معرض الهوايات PAMERAN HOBI



: هل زرت معرض الهوايات ؟
شهاب
Apakah engkau sudah mengunjungi pameran hobi.
Syihab
: لا، ما زرته، هيًّا بنا إليه.
شعيب
Belum, saya belum mengunjunginya, mari kita kesana.
Syuaib
: هذا هو معرض الهوايات.
شهاب
Ini dia pameran hobi..

: هذه هوايات كثيرة جدَّا.
شعيب
Ini hobi banyak sekali.

: هذا جناح جمع الطوابع.
شهاب
Ini bagian koleksi perangko.

: هذه طوابع جميلة. هذا طابع هنديّ، وهذا طابع فرنسيّ.
شعيب
Ini perangko-perangko bagus. Ini perangko India. Dan ini perangko Perancis.

الْهِوَايَة HOBI



: ما هوايتك يا شريف ؟
شاكر
Apa hobimu, wahai Syarif?
Syakir
: هواياتي كثيرة: القراءة، والسفر، والمراسلة.
شريف
Hobiku banyak: membaca, bepergian (safar) dan surat-menyurat
Syarif
: وما هوايتك أنت ؟
شريف
Kalau engkau, apa hobimu?

: هواياتي: الرياضة والرحلات والقراءة أيضًا.
شاكر
Hobiku: olahraga, berwisata dan juga membaca.

: ماذا تقرأ يا شريف ؟
شاكر
Apa saja yang engkau baca, wahai Syarif?

: أقرأ الكتب والمجلات الإسلامية. وماذا تقرأ أنت ؟
شريف
Saya membaca buku-buku dan majalah-majalah keislaman. Dan kalau engkau, apa yang engkau baca?

بَيْنَ الْقَرْيَةِ وَالْمَدِيْنَةِ ANTARA DESA DAN KOTA




: أين تسكن الآن يا بدر ؟
أحمد
Dimana engkau tinggal sekarang, wahai Badar?
Ahmad
: أسكن في القرية.
بدر
Saya tinggal di desa.
Badar
: لماذا تركت المدينة ؟
أحمد
Mengapa engkau meninggalkan kota?

: القرية هادئة، والهواء نقيّ.
بدر
Desa itu tenang, dan hawanya segar.

: ولكن في المدينة جامعات، ومستشفيات، وشركات، وأسواق.
أحمد
Akan tetapi di kota ada banyak universitas, rumah sakit, perusahaan dan pasar-pasar.